"Parce qu'il boit."

Traducción:Porque bebe.

April 5, 2014

44 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Norwin.Balitan

Parce qu' = because


https://www.duolingo.com/profile/Norwin.Balitan

il n'y à pas de quoi !


https://www.duolingo.com/profile/J-Jansen

Por qué > Pourquoi > se usa para preguntar. Ej. ¿Por qué hiciste eso?

Porque > Parce qu' > se usa para responder. Ej. Porque así tenía que ser.


https://www.duolingo.com/profile/Jimena185884

significa: no hay de que!


https://www.duolingo.com/profile/Pau820753

Es porque en inglés, o sea por ejemplo por qué llevas esa remera? porque es la última


https://www.duolingo.com/profile/Jimena185884

significa: no hay de que!


[usuario desactivado]

    "¡No hay de qué!". ¿Es así, literalmente, Norwin.Balitan?


    https://www.duolingo.com/profile/J-Jansen

    Por qué > Pourquoi > se usa para preguntar. Ej. ¿Por qué hiciste eso?

    Porque > Parce qu' > se usa para responder. Ej. Porque así tenía que ser.


    https://www.duolingo.com/profile/Diana_Fi0re

    Les pido que sean tan amables de confirmarme dos cosas: 1.- Pourquoi= ¿Por que? (Solo en frases interrogativas) 2.- Parce que= Porque (En afirmaciones) ¿Es correcto o entendí mal la leccion?


    https://www.duolingo.com/profile/CaD23

    Porquoi- por qué

    Parce- porque

    Según entiendo...


    https://www.duolingo.com/profile/MartaAceba3

    Efectivamente , como tu crees esta bien


    https://www.duolingo.com/profile/TatianaPersaud

    Parce que/ parce qu' = Porque/ because

    Porquoi= Why / Por qué


    https://www.duolingo.com/profile/Sylmex

    Pourquoi (con una "U"). Saludos!


    https://www.duolingo.com/profile/Eey91

    Siempre debe ir "Parce que" o en alguna ocacion se usa solo?


    https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

    "parce" aparece sólo en parce que


    https://www.duolingo.com/profile/Juan766718

    No se dice por qué él bebe, sino por qué bebe él


    https://www.duolingo.com/profile/Mirtamazeau

    contesté :: porqué él bebe


    https://www.duolingo.com/profile/MillnSOTEL

    Creo que, es español, tiene la misma significación poner el sujeto delante del verbo, como detrás, al menos en este caso." Por que él bebe", creo que tiene la misma significación que "por que bebe él"


    https://www.duolingo.com/profile/RoxanaCorr13

    No da vocabulario antes


    https://www.duolingo.com/profile/EKWHwoqH

    Todos los acentos que me corrigen están mal corregidos, perdón, pero no los pongo por ese motivo.


    https://www.duolingo.com/profile/J.AntonioCarlier

    Es lo mismo decir, ¿Por qué bebe?


    https://www.duolingo.com/profile/joacoclavijo

    No, "parce que" se usa para respuestas y "porquoi" se usa para preguntas.


    https://www.duolingo.com/profile/Sylmex

    Ojo, es "pourquoi", con una "U". Saludos!


    https://www.duolingo.com/profile/Jos273154

    Simplemente es un porque interrogativ o y se debería traducir como ¿Por qué bebe?


    https://www.duolingo.com/profile/haydeemart17

    el diccionario en español no existe el por qué o el porqué


    https://www.duolingo.com/profile/JenniferTlahuel

    Es porque el bebé.


    https://www.duolingo.com/profile/Angel-Antolin

    Si se trata de corregir el español entonces está mal escrito bebe para indicar bebe de beber, se escribe bebé


    https://www.duolingo.com/profile/Ines865025

    Angel773545, en español "bebé" = niño recién nacido.


    https://www.duolingo.com/profile/Manutand

    por qué no? mientras él bebe


    https://www.duolingo.com/profile/GiulianaMa157637

    Porque tiene sed no :P?


    https://www.duolingo.com/profile/mariana.cordero

    Duolingo está dando una respuesta, no una pregunta. "Porque bebe" y "¿por qué bebe?" son cosas distintas.


    https://www.duolingo.com/profile/Sandra410510

    Porque el bebe, no se porque esta malo, no entiendo!!!


    https://www.duolingo.com/profile/DorisCano4

    Se puede decir " de rien" De nada


    https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel147313

    Algunos audios no se llegan a recibid


    https://www.duolingo.com/profile/Ibonsirris

    Parce que'= Because Pourquoi= Why


    https://www.duolingo.com/profile/Sara113463

    Entiendo perfectamente la pregunta, lo que quiero saber: porque hay que repetir interminablemente la misma?


    https://www.duolingo.com/profile/LILIANGALLEGO

    No tiene sentido, entonces pada que el il?

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.