"Parce qu'il boit."

Traducción:Porque bebe.

April 5, 2014

44 comentarios


https://www.duolingo.com/Norwin.Balitan

Parce qu' = because

August 5, 2015

https://www.duolingo.com/DamianVerg1

Merci

August 25, 2015

https://www.duolingo.com/Norwin.Balitan

il n'y à pas de quoi !

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/Ana632343

Traduccion?

April 14, 2017

[usuario desactivado]

    "¡No hay de qué!". ¿Es así, literalmente, Norwin.Balitan?

    August 6, 2017

    https://www.duolingo.com/NelitaRosas

    No te entiendo

    November 9, 2017

    https://www.duolingo.com/Diana_Fi0re

    Les pido que sean tan amables de confirmarme dos cosas: 1.- Pourquoi= ¿Por que? (Solo en frases interrogativas) 2.- Parce que= Porque (En afirmaciones) ¿Es correcto o entendí mal la leccion?

    April 27, 2016

    https://www.duolingo.com/CaD23

    Porquoi- por qué

    Parce- porque

    Según entiendo...

    May 2, 2016

    https://www.duolingo.com/TatianaPersaud

    Parce que/ parce qu' = Porque/ because

    Porquoi= Why / Por qué

    October 22, 2016

    https://www.duolingo.com/Sylmex

    Pourquoi (con una "U"). Saludos!

    January 13, 2017

    https://www.duolingo.com/Eey91

    Siempre debe ir "Parce que" o en alguna ocacion se usa solo?

    April 5, 2014

    https://www.duolingo.com/jrikhal

    "parce" aparece sólo en parce que

    April 5, 2014

    https://www.duolingo.com/RoxanaCorr13

    No da vocabulario antes

    April 19, 2017

    https://www.duolingo.com/Mirtamazeau

    contesté :: porqué él bebe

    August 31, 2017

    https://www.duolingo.com/MillnSOTEL

    Creo que, es español, tiene la misma significación poner el sujeto delante del verbo, como detrás, al menos en este caso." Por que él bebe", creo que tiene la misma significación que "por que bebe él"

    September 13, 2017

    https://www.duolingo.com/EKWHwoqH

    Todos los acentos que me corrigen están mal corregidos, perdón, pero no los pongo por ese motivo.

    September 26, 2017

    https://www.duolingo.com/J.AntonioCarlier

    Es lo mismo decir, ¿Por qué bebe?

    December 6, 2016

    https://www.duolingo.com/Coquimbo01

    No, "parce que" se usa para respuestas y "porquoi" se usa para preguntas.

    December 31, 2016

    https://www.duolingo.com/Sylmex

    Ojo, es "pourquoi", con una "U". Saludos!

    January 13, 2017

    https://www.duolingo.com/josem.fernandez

    ¿Y no debería aceptarse también "Parce qu'il voit"?

    August 18, 2017

    https://www.duolingo.com/oswaldo586741

    No hay esa /palabra

    October 19, 2017

    https://www.duolingo.com/Jos273154

    Simplemente es un porque interrogativ o y se debería traducir como ¿Por qué bebe?

    November 21, 2017

    https://www.duolingo.com/haydeemart17

    el diccionario en español no existe el por qué o el porqué

    December 19, 2017

    https://www.duolingo.com/JenniferTlahuel

    Es porque el bebé.

    May 9, 2018

    https://www.duolingo.com/Juan766718

    No se dice por qué él bebe, sino por qué bebe él

    September 13, 2018

    https://www.duolingo.com/Angel773545

    Si se trata de corregir el español entonces está mal escrito bebe para indicar bebe de beber, se escribe bebé

    April 9, 2019

    https://www.duolingo.com/Sergio_Casanova

    ¿por qué "parce" lleva <<que>> en esta oración?

    May 12, 2014

    https://www.duolingo.com/P7285

    Lee la respuesta a Eey91.

    June 11, 2014

    https://www.duolingo.com/silensrunners

    No me aceptó: porque bebe él

    March 24, 2015

    https://www.duolingo.com/Osares10

    porque no es una pregunta, es una repuesta ejemplo: -¿Por qué bebe ella? -Porque bebe el, si van separadas por y qué es pregunta y si van juntas es respuesta.

    May 15, 2015

    https://www.duolingo.com/Mikealeks

    No se refiere a eso, sino al orden. "Porque bebe él" y " porque él bebe" son exactamente lo mismo. Debería aceptarlo.

    November 6, 2015

    https://www.duolingo.com/mariana.cordero

    Sí, aunque hay que aceptar que es raro decir "Porque bebe él".

    January 4, 2016

    https://www.duolingo.com/leomesi447846

    Obiamente

    January 16, 2018

    https://www.duolingo.com/AliraMora

    Paaaarceeeee veaa que no es pa' esooo sólo una monedita y yaaaaaa

    March 12, 2017

    https://www.duolingo.com/Lucilapro

    Porq si no MUERe. Frase tonta.

    August 29, 2017

    https://www.duolingo.com/Flasheriso

    Español tonto

    February 1, 2018

    https://www.duolingo.com/francisco857684

    Parce que es mas ya que que por que

    January 30, 2016

    https://www.duolingo.com/SuarezFrance7

    Porque el bebe es correcto y yo me pregunto porque bebe él no es corecto

    September 2, 2016

    https://www.duolingo.com/chapisbeba510113

    No entiendo cuál es la diferencia entre parce que y car?

    April 14, 2014

    https://www.duolingo.com/WalterKlos2

    No entiendo porque no me acepta porque bebe el....si esta bien dicho

    April 15, 2015

    https://www.duolingo.com/Osares10

    porque no es una pregunta, es una repuesta ejemplo: -¿Por qué bebe ella? -Porque bebe el, si van separadas por y qué es pregunta y si van juntas es respuesta.

    May 15, 2015

    https://www.duolingo.com/Alessandra486381

    El sujeto siempre va antes quel verbo en el caso del francés no puedes decirlo asi

    April 12, 2016

    https://www.duolingo.com/pa0x

    quiero saber por que alguien que hace preguntas porque tiene dudas, es moderador? :/ como se supone que nos ayudara a los demás?

    January 24, 2015

    https://www.duolingo.com/polii33

    Jijiji

    February 25, 2015
    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.