"But he is a man, not a machine."
Translation:Ale on je muž, ne stroj.
October 30, 2017
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
That is a misunderstanding. The pronouns are used quite often, they can just be commonly omitted. This "emphasizing" is quite common and not in any way unnatural. It does not matter too much whether you say "Já jsem muž." or "Jsem muž.", for example, both are common.
In this exercise in most context the "on" will be necessary because it will really be emphasized. But in certain context, when already speaking about him, it can be omitted. The reason for the rejection was mentioned by BoneheadBass already.