1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Is there no pizza?"

"Is there no pizza?"

Translation:Немає піци?

October 30, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MamaBear228974

For moderators: "Is there no pizza?" can ALSO be translated as "Тут немає піци?". Although in this case "there" is a part of word structure, it can still be translated as "тут".


https://www.duolingo.com/profile/shkrjab

Yes. I think so too.


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Для модераторів: НЕМА та НЕМАЄ (присудк. сл.)- тотожні слова: Щось відсутнє, чогось бракує, не вистачає; щось не існує, чогось не буває зовсім тощо. "У нас нема хліба= we have no bread" НЕ має/не маю... (част. з дієсл.) "Він не має цієї книжки=He does not have this book" (Академічний тлумачний словник укранської мови)


https://www.duolingo.com/profile/obado

What case is this?


https://www.duolingo.com/profile/Carl_Ramrod

Duolingo should also accept "Чи немає піци?" I've reported it.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.