"Das macht nichts!"

Translation:Never mind!

October 30, 2017



Why is this not "this does nothing/ this doesn't do anything?"

October 30, 2017


I think because it is an idiom.

October 31, 2017


This is not presented in the idiom section, though, and I find that annoying. With absolutely no context at all, how is a non-native speaker supposed to know it's idiomatic without? I mean, without finding out in the forums.

April 16, 2018


I agree completely. It's very frustrating when I get sayings like this that have some of the vocabulary involved in the section it's on, but make absolutely no sense given what I've been told to understand about the section this is on. In fact, I believe sayings like this would be more useful on the "Phrases" section at the very beginning of the tree than it would be here of all places!

July 4, 2018


It's as if Duolingo expects us to know things we haven't been taught yet

April 19, 2019


Can I say "Mach dir keine Sorgen"? I saw it written somewhere and memorized it.

December 3, 2018


Okay, I'm trying to make sense of this. In English, "never mind" means "don't worry about it" or "make nothing of it." I think in this case "make nothing of it" is the linking meaning.

S1: I forgot my phone at home! Turn the car around. S2: Okay. Will do. S1: Actually, make nothing of it. We have yours.

In English, we wouldn't say "make nothing of it." We would just say "never mind." In German, "Das macht nichts" would literally translate to "it/that/this makes nothing." That translation is closest to "make nothing of it" which becomes "never mind" in English.

My argument with Duolingo is that since this isn't an idiom lesson. There should be some sort of exposure to this aside from randomly in a lesson. A simple fix would be introducing this in the tip area for the lesson.

June 8, 2018


You deserve all the lingots tbh

December 15, 2018


Actually, "Make nothing of it" was indeed used though it is a somewhat archaic expression in English now. Somewhat upper-crust British.

May 20, 2019


Why is "Never mind that!" not correct?

April 25, 2018


Duo does not accept "Never mind that!"

May 4, 2018


strange because before i got this one i got just 'macht nichts' which translated to nevermind, so i was thrown by the Das in this one translating to just nevermind aswell.

June 13, 2018


Me too, very confusing indeed.

October 23, 2018


Why is this not "That makes nothing!" ?

April 13, 2018


    It's an idiom (a non-literal phrase). Such phrases are commonly used in day-to-day communication, so it helps to learn them. I understand it can feel 'unfair' the first time you encounter one without warning, though. Just use it as motivation to memorise it as a whole sentence!

    April 13, 2018


    That's okay!

    January 25, 2019


    Why is 'Doesn't matter' not correct?

    April 11, 2019


    Can anyone elaborate on the origin or meaning of this phrase?

    November 2, 2017


    I thought it would mean, "That doesn't happen!"

    Would that be more like, "Das passiert nicht!"?

    April 19, 2018


    I thought it means non sense, or it does not make any sense

    April 22, 2018


    Why not "that makes no difference" ?

    May 1, 2018


    My answer was incorrct Duolingo say the answer is Never mind! Just looking for a laymen answer on how Das macht nichts! Translates to Never mind!

    May 17, 2018


    The main problem with Duo is that there is NO consistency with accepting or not the answers we give. I use other language websites and don't find it on those!

    October 26, 2018


    It's like French... "Ça ne faire rien" = Das macht nichts = Never mind

    June 8, 2018


    My problem is to understand the difference between "Das macht nichts" and "Das macht nichts aus". Duolingo says the first means "Never mind" and the second means "That doesn't make a difference". But to me, both those translations mean "It doesn't matter". Is there really a difference?

    August 14, 2018


    audio sounds wrong

    September 9, 2018


    Doesn't like "That matters not".

    September 28, 2018


    It accepted 'That does not matter'

    October 1, 2018


    I translate this as, "that does not matter." Duolingo marks that as incorrect in some cases, but not all. Idiomatically, I believe I am correct. In fact, I just put it into Google translate and it confirmed what I thought.

    October 25, 2018


    Duo accepted "that doesn't matter"

    November 10, 2018


    Why would it tell me "never mind" and still show my answear as wrong? Jk

    November 24, 2018


    I put This does not matter and its also wrong

    December 2, 2018


    Can i say "mach dir keine Sorgen"?

    December 3, 2018


    why is it not "it makes no difference"? I am thinking towards the Afrikaans Language - a derivative of Dutch.

    January 1, 2019


    But Macht nichts means nevermind. Where did das come from?

    January 16, 2019


    "It does not matter" should be accepted as a valid translation

    January 23, 2019


    I'm a native English speaker and returning to German i learned years ago. When i saw this term, i looked for "it doesn't matter". Much closer to the literal than nevermind, but those words were not available. Just saying.

    February 16, 2019


    I entered "no problem". It was incorrect, but in my opinion from an overall meaning of the expression I don't see why it couldn't be an option under certain circumstances.

    February 18, 2019


    For example when someone apologizes to me. Never mind wouldn't be as appropriate as saying No problem.

    February 18, 2019


    Why "doesn't matter" not good?

    March 21, 2019


    Could it go by as " You are welcome"?

    March 31, 2019


    I said "doesn't matter" and it wouldn't take it... :/ anyone knows why?

    April 19, 2019


    It supposed to be No problem and not Never mind. They should give us another option.

    April 24, 2019


    Answers regarding the verb 'machen' (e.g. That doesn't do anything) should still be accepted as correct, but with a comment to say that this is also idiomatic to mean "Never mind!"... as it isn't wrong.

    July 10, 2019


    EXCUSE ME? So suddenly just "das macht nichts" is okay, when a minute ago I had a wrong answer because I didn't add "aus" at the end?

    January 10, 2019



    February 4, 2019



    February 4, 2019


    I wrote you're welcome but it's wrong.

    March 15, 2019
    Learn German in just 5 minutes a day. For free.