"Wir schlafen am Nachmittag."

Übersetzung:We sleep in the afternoon.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/teetree1988

Übersetz es doch mal .. im deutschen ist es auch nicht anders... AM Morgen AM Nachmittag . . . IN der Nacht

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/bibinator2211

warum nicht we are sleeping in the afternoon?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/TomP292941

N-Methylamphetamin 3,4

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ratzelchen
ratzelchen
  • 15
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2
  • 2

Aber die richtige Lösung "... in that aternoon ..." kann doch nicht wirklich richtig sein, oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/VitalijDZV

Warum nicht : We sleep at afternoon. ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Skippsi

We sleep at afternoon. Ist doch richtig oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sandrabruck

Nein, ist nicht richtig. in the afternoon, in the morning, in the evening aber: at night

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/kurzer

...und warum ist das so kompliziert-warum bekommen alles tageszeiten "in the" ausser night, obwohl diese tageszeitangaben doch eigentlich alle gleich sind?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/kurzer

Hab zwar einen Artikel dazu gefunden, der erkärt jedoch nicht warum das so ist. Aber dafür gibt er noch einiges anderes zu dem Thema an.

http://de.wikibooks.org/wiki/Englisch:_Tag,_Woche

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.