1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi manĝis parton de la kuko."

"Mi manĝis parton de la kuko."

Traducción:Comí una parte del pastel.

October 31, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MRosa864363

¿no seria correcto "comí una porción del pastel"?

October 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Augusta_Ada

Entiendo que si. El diccionario de Miguel Gutiérrez Ardúiz y el de la página esperanto.es traducen porción como: porcio, parto, peco.

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Francisko1055

Mi mangxis porcion de la kuko (?)

May 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Yo diría que sí.

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/OskahIdo

Entiendo que la respuesta es "pastel".

January 20, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.