"I have very little tea."
Translation:Čaje mám hodně málo.
The adverb has to go before the thing it modifies, just like adjectives go before nouns.
I have a feeling though that the above is not a universal rule. Counter-examples anyone?
I though the order of the word was relatively flexible in a sentence.
I think it would be more accurate to say that the order of the parts of a sentence are relatively flexible, rather than individual words.