1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Nous sommes seuls."

"Nous sommes seuls."

Übersetzung:Wir sind allein.

April 5, 2014

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

Nous sommes seuls und Nous sommes seules sind beide akzeptiert ! :)


https://www.duolingo.com/profile/johaquila

Bei der deutschen Übersetzung gibt es noch ein kleines Problem: "Wir sind alleine" ist laut Duden Umgangssprache. "Wir sind allein" ist regelmäßiger und auf jeden Fall Standardsprache. Das wäre hier also die bessere offizielle Übersetzung.


https://www.duolingo.com/profile/buddha6

14.04.2019: "seules" wird nicht akzeptiert!


https://www.duolingo.com/profile/Johannalu4

27.04.2019 "seules" wird akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/schulziinator

WIR können doch gar nicht einsam sein!!


https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

Mir gefällt dein Satz! So manches Mal genügt man sich selbst und fühlt sich auch nicht einsam im Alleinsein. Einsamkeit ≠ Alleinsein. Einsamkeit könnte bedeuten: Ich fühle mich einsam. Ich brauche jemand anderen, um mich gut zu fühlen. Alleinsein könnte bedeuten: Ich bin allein(e) und fühle mich pudelwohl. Ich brauche niemand anderen, um glücklich zu sein. Der Unterschied liegt wohl darin, mit welcher Perspektive man auf die Situation schaut. Du hast ein "Minus". Ich gleiche dies durch ein "Plus" aus. P.S. Wenn wir im Spanisch-Forum wären, könnte ich meinen Kommentar auf Spanisch übersetzen. In Franösisch kann ich dies leider nicht.


https://www.duolingo.com/profile/TortolaFan

Doch, es geht. Wir (z.B. 2 Personen) könnten alleine auf einer Insel oder in einem Schloss ... zurückgeblieben sein.


https://www.duolingo.com/profile/Vanessa386587

Ist ALLEIN und ALLEINE nicht das gleiche nur das eher so adeligere und vornehmere leuteder hund ist ganz ALLEINE draußen sagen und andere dann eben ALLEIN?!?♡


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Du hast recht, die beiden sind synonym. Allerdings ist "allein" die "feinere" Variante und "alleine" die umgangssprachliche.


https://www.duolingo.com/profile/Nathi374904

'seule' kann man doch auch für nur verwenden?! Wie müsste hier die Satzstellung aussehen?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

wenn man seul vor Artikel + Substantiv setzt, bedeutet es nur:

Seul le garçon écoute. Nur der Junge hört zu.
Seuls les garçons écoutent. Nur die Jungen hören zu.
Seule la fille écoute. Nur das Mädchen hört zu.
Seules les filles écoutent. Nur die Mädchen hören zu.


https://www.duolingo.com/profile/ManolitoKu

Warum nicht "seules"?


https://www.duolingo.com/profile/johaquila

Beides ist korrekt.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.