"Tiere und die Umwelt sind ihr wichtig."

Traduction :Les animaux et l'environnement sont importants pour elle.

October 31, 2017

20 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Leonduro

J'ai écrit "les animaux et l'environnement lui sont importants" et je ne comprends pas pourquoi ce n'est pas accepté ? Merci

December 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jd_musicien

Ce n'est pas tout à fait correct en français. C'est une des bizarreries. "Les animaux et l'environnement lui sont précieux", ça passe en français (mais ce n'est pas forcément une bonne traduction ici). Avec "importants", ça fait incorrect.

Je ne saurais pas dire pourquoi au juste ; c'est un cas particulier comme la langue française en compte des milliers ...


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Je crois que quelque chose est important POUR quelqu'un, c'est important pour moi ... Mais quelque chose est précieux à quelqu'un est possible ou à quelque chose, c'est précieux à mes yeux ...


https://www.duolingo.com/profile/Rationabilis

En fait, « lui sont importants » est grammaticalement correct en français et si ça n'a pas été accepté, c'est que les bénévoles qui créent le cours ne peuvent pas penser à toutes les variations.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

...et c'est pourquoi il faut signaler les solutions manquantes. :-)


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Hm, Joutsen, l'expression "lui sont importants" ne me semble pas très heureuse et je doute que cela soit admis. On pourrait dire "lui importent ou sont importants pour elle" ce qui serait, à mon avis préférable. Selon les diverses grammaires, "être important" est un verbe intransitif et la seule expression qui existe est "être important pour".


https://www.duolingo.com/profile/Markorail

Peut-on dire dans cette phrase : für sie ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Je pense que cela doit être possible. Sie sind wichtig für sie .


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Sie sind wichtig für sie" est une phrase correcte d'un point de vue de grammaire, mais elle peut avoir une signification différente: "sie sind wichtig für sie" peut dire qu'autrement elle aurait des ennuis, qu'elle ne peut pas (bien) vivre sans animaux.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

C'est ce que je pensais: juste grammaticalement, mais avec une nuance dans le sens!


https://www.duolingo.com/profile/Cyril564230

Pourquoi " Les animaux et l'environnement sont importants pour vous" ( au sens vous 2ième personnes du pluriel) est-il faux ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

En allemand, "sont important à quelqu'un", donc datif. "sie" devient "ihr". Si c'était "vous", on aurait "euch ou Ihnen".

Pronoms personnels datif : mir - dir - ihm (dem) - ihr (der fém.) - uns - euch - ihnen (à eux) - Ihnen (à vous).


https://www.duolingo.com/profile/Cyril564230

Ok pour le datif, mais alors pourquoi dans les commentaires au-dessus il est dit que la version avec "sie" est aussi correcte grammaticalement ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"Wichtig für sie" est une autre construction grammaticale. "Für" demande l'accusatif qui ne change pas au féminin par rapport au nominatif.

Pronoms personnels de l'accusatif: mich - dich - ihn (den masc. - es (das) - sie (die) - uns - euch - sie - Sie.

A votre disposition pour de plus amples renseignements si nécessaire.


https://www.duolingo.com/profile/Quetzal26021987

Pourquoi "les animaux et l'environment sont pour elle importants" n'est pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/Rationabilis

Dans ce cas, ça n'a pas été accepté à cause de la syntaxe : il faut dire « sont importants pour elle » pas « sont pour elle importants ».


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"Etre important" est l'expression employée ici. Il ne faut donc pas séparer "important" de "être". De plus, tournée ainsi, la phrase sonne très mal à l'oreille francophone.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Ce n'est pas tant que ça sonne mal qu'archaïque : ça a été parfaitement correct, il y a longtemps…


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Alors, il y a très longtemps, car je ne suis pas de prime jeunesse et cela ne m'est pourtant pas agréable à l'oreille!


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Oui, oui, Christian, je parle d'au moins un siècle et demi, deux siècles !…

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.