"This is a name which is very old."
Translation:Das ist ein Name, der sehr alt ist.
An apple is masculine, a city is feminine, and a girl is gender neutral.
That's not how it works.
Apples aren't masculine. The word Apfel is masculine. That doesn't make apples masculine.
Compare: the word "table" has five letters. But tables don't have letters. The word "long" is short (it only has four letters). That doesn't mean that long things are short.
Words are not the same as the thing they describe.
Also, grammatical gender is connected with a German word.
For example, you could translate "the wallet" as die Brieftasche or der Geldbeutel or das Portemonnaie. Three different words, three different genders. That doesn't mean that the English word "wallet" has a gender or that wallets (the objects, rather than words) have genders.
Similarly, girls are female, even if the word Mädchen is neuter.