"Vẻ đẹp của đoá hoa làm nhà thơ ngẩn ngơ."

Translation:The beauty of the flower makes the poet astounded.

October 31, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/Dan553966
  • 25
  • 15
  • 12
  • 191

Leaves the poet speechless???? Stupifies him???? Even, "leaves him astounded", but not "makes him astounded" in English.

October 31, 2017

https://www.duolingo.com/.a.v.e

wHAT?

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/stuart743939

Astound is a verb too, so why not astounds the poet?

March 16, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.