Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Debout !"

Traducción:¡De pie!

Hace 4 años

34 comentarios


https://www.duolingo.com/Lb23
Lb23
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4
  • 3

Algún alma caritativa podría explicarme la diferencia de pronunciación entre "debout" y "début"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Anubis-Noctem
Anubis-Noctem
  • 25
  • 16
  • 12
  • 8
  • 466

Yo te salvo =) A ver si me hago entender:

En "debout", la "o" y la "u" se pronuncian como una "u".

En "début" la "u" la pronuncias uniendo los labios para decir "u", pero en lugar de decir la letra "u" dices la letra "i"

Inténtalo y me comentas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lb23
Lb23
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4
  • 3

Mejor explicado imposible, muchas gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hectorlqr
hectorlqr
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

O sea, como una ü alemana

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8
  • 700

Cuál es como una ü alemana? Début o debout?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mievenair
mievenair
  • 25
  • 1235

ü: début https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9but

u: debout https://fr.wiktionary.org/wiki/debout

Look at the bottom of the page and search for 'Prononciation'

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hola820
hola820
  • 10
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Si lo pones en el traductor de Google se nota esa pronunciacion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CookieDr

Mereces mas upvotes

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/CookieDr

muchas gracias

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/edgardo.sanchez

Ademas de la diferencia entre la letra "u" tambien se pronuncia diferente la "e", la e de debut es la e parecida al castellano(como sonriendo),y la e de debout es poniendo la boca como o pero pronunciando la e.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/betapata
betapata
  • 15
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8

¿Por qué no se puede decir ¡en pie!?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jerusilla

Debería aceptarse. Hay que reportar.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GarcaOrtiz1

Este tema se me atasca. Es muy arbitrario con muchas de las traducciones que acepta y, al final, se acumulan fallos que no deberían serlo y se convierte en un obstáculo constante para progresar.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mafrazal

Estoy de acuerdo!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AngelCabGuev

Hay una cancion de Zaz que se llama nous debout seria bueno ver el contexto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiguelAnge195866

Voto: "debout" = "de pie" y "en pie"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GarcaOrtiz1

E incluso mejor ¡En pié!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FacuMoncri

¡De pie estudiante, que Duolingo te ama!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/.DAGO.

de pie y en pie. es lo mismo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.parlange

En mi opinión, en este caso sería incluso mejor en pie. Para dar la orden sin frase se dice "en pie!"

Estoy de pie

Poneos de pie! Poneos en pie!

En pié!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

También podría ser à pied?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jerusilla

Hola, Kreilyn.

"À pied" hace referencia a desplazarse "a pie" hacia algún sitio, no al gesto de ponerse 'en pie' o 'de pie' que indica la expresión "Debout !"

Un saludo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tingting2104003

algo tiene q estar mal xq en el traductor me sale permanente y no tiene nada q ver con de pie

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anamajv

Pongo el resultado correcto, pero no lo toma como correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarcosOrio2

Parado y de pie es lo mismo!!!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.parlange

prueba a tumbarte y veràs que no

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CookieDr

Este chiste no fue lo suficientemente valorado. Toma un voto

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/M.parlange

gracias! Otro para tí por simpático.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/desmemoriado
desmemoriado
  • 23
  • 19
  • 11
  • 11
  • 45

Creo que ¡En pie! también es traducción correcta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CookieDr

Estuve leyendo que muchas personas han estado discutiendo si deberia ser de pie, o en pie, o si ambas son correctas o cual es mas usada, y honestamente, depende desde que pais lo estes considerando. Por mas que el habla hispana es similar hay variaciones dialecticas de cada area.

Estoy de acuerdo en que Duolingo deberia aceptar ambas, no se deberian excluir expresiones que signifiquen lo mismo, pero hay que considerar exactamente cual fue el "español" que se tuvo en cuenta para armar el curso.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/JuanAzpeitia

¡En pie!

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Nilda330385

Para qué figura también en el diccionario la expresión Arriba! si no la aceptan.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/mr.wildist
mr.wildist
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 2
  • 126

¿No sería correcto también "¡Levanta!"? Imagino que eso lo reservan para Lève toi, pero se me hace raro y más sabiendo que debout también se usa para levantarse por las mañanas

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/vicky333926

Donde esra el error?!!!!!!!!

Hace 1 mes