I answered 신문이 남자의 무겁습니다 and got it wrong. How much does word order matter, and does the meaning change (like it would in English)?
Word order matters. Korean is a subject-object-verb language. When dealing with possession (Noun+의), you want to make sure you have another noun after it.
You wrote "the newspaper man's heavy" which makes no sense. If you intended to literally write "the newspaper of the man" in Korean, that is impossible, so just stick to "noun+의 thing(s)".
why is there no 들 after newspaper? Don't you need an object marker for the possession?
들 is the plural marker to my knowledge. An object marker would be 을/를 but in spoken Korean it is not always required to put the marker/particle if the listener understands the meaning of the sentence without it (i.e. your sentence isn't ambiguous).
Also the possessive marker is 의. The grammar formula is "noun 의 noun."
What is the difference between 무겁다 and 뜨겁다?
Why is 신문가 wrong here
가 and 이 are the same type of particle, but 가 comes after a vowel and 이 comes after a consonant. You have to match to the word it is modifying.
It must be wet then