1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Ao invés minha mãe o reconhe…

"Ao invés minha mãe o reconheceu logo."

Tradução:Invece mia madre lo ha riconosciuto subito.

November 1, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EllenWaltrick

porque não é l'ha? ao invés de lo ha


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

É usual e provavelmente aconselhável, e o Duo deveria aceitá-lo (recusado), mas não é obrigátorio aqui:

"Per esempio, nessuno può impedirci di dire e scrivere io lo ho saputo invece di io l’ho saputo, se non il buon senso e l’attenzione a una lingua più scorrevole."
("scorrevole" = "fluente")
http://dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/E/elisione.shtml


https://www.duolingo.com/profile/LuciaParon1

minha resposta: invece mia madre l'ha riconosciuto subito - não foi aceita. Por quê?


https://www.duolingo.com/profile/gustavo263387

Em portugues brasileiro, a frase é quase impossivel de entender.


https://www.duolingo.com/profile/lilubar

Mamma o madre. Le due parole sono simile


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

É verdade lilubar, mas o duo adotou a correspondência madre/mãe ; mamma/mamãe. O que faz sentido, pois apesar de serem semelhantes, elas não são iguais.


https://www.duolingo.com/profile/eduardo671261

também nao entendi o porquê de nao aceitar


https://www.duolingo.com/profile/Luigi775162

As vezes o Duo confunde, por que não aceita l'ha.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.