- Forum >
- Topic: German >
- "This labeling is not exact."
"This labeling is not exact."
Translation:Diese Bezeichnung ist nicht genau.
November 1, 2017
7 Comments
RosettaY
565
I wrote "Diese Beschriftung ist nicht genau" and have reported it again, because "Beschriftung" is a better expression than "Bezeichnung", if one is using the adjective "genau/exact".
It seems, "Die Beschriftung ist nicht exakt" was added to the translation possibilities, but this variant with "genau" is further missing.