"Χημεία είναι η επιστήμη που μελετά την ύλη."

Μετάφραση:Chemistry is the science that studies the matter.

November 1, 2017

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/JacobPast177

...that studies matter would sound better.

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dimitra956826

Indeed. The article is not necessary. It's noted, thank you. ^.^

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EleniS312388

Πολύ κατατοπιστική εξήγηση

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dimstath

why the word "which" is wrong

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod

    Κανονικά το that χρησιμοποιείται όταν η πρόταση που προηγείται δε στέκεται μόνη της ενώ το which όταν εισάγει δευτερεύουσα πρόταση μετά από μία που μπορεί να σταθεί και μόνη της. Δηλαδή:

    "Χημεία είναι η επιστήμη - Chemistry is the science" Αυτή η πρόταση δε στέκεται μόνη της αλλά χρειάζεται συνέχεια. Επομένως στη δευτερεύουσα πρόταση που θα ακολουθήσει βάζουμε that.

    "H Χημεία είναι επιστήμη - Chemistry is a science " Αυτή είναι μία σωστή πρόταση που μπορεί να είναι ανεξάρτητη. Αν θέλουμε να προσθέσουμε περισσότερες πληροφορίες, αρκεί να βάλουμε which, π.χ. Chemistry is a science which studies the properties of matter. - Η Χημεία είναι επιστήμη η οποία μελετά τις ιδιότητες της ύλης.

    March 11, 2018
    Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.