"Ecco la sua chiave."
Tradução:Eis a chave dele.
November 1, 2017
6 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1246
Aceitam "Eis a sua chave", mas penso que "a chave dele" é igualmente correto, como "la sua" pode se refere a chave de "lui/lei" tão bem como à de "Lei".
Civi10
741
No italiano eles usam 'tua' para falar 'de você', e 'sua' pra falar dele. Pelo menos é assim q as lições vêm mostrando até agora