"Eu tenho pensado ir de férias."

Traduction :J'ai pensé partir en vacances.

il y a 1 an

1 commentaire


https://www.duolingo.com/RafaRiff
RafaRiff
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 14
  • 8
  • 1275

En portugais, on dit "pensar em", donc cette phrase devrait être "Eu pensei em sair de férias".

On peut dire aussi "Tenho pensado em sair de férias", mais cette phrase a un sens différent: pendant la première montre que j'ai arrêté de pensé partir en vacances, la deuxième veut dire que je y pense encore.

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.