1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¡Hagamos una barbacoa el vie…

"¡Hagamos una barbacoa el viernes!"

Traducción:Let's have a barbecue on Friday!

November 1, 2017

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Felix_Pucela

Let's make a barbecue on friday ¿Porqué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/art47538

'make' es una tradución literal pero en EEUU se dice 'have".


https://www.duolingo.com/profile/KarmynKnight

Una ayuda. He investigado este tipo de caso y para los ingleses lo que son fiestas, picnic, parrillas (BBQ) se tienen, o sea, usamos (to have) como en los años y tener miesdo etc, se "Es", o sea (to be).

Some examples:

I'm going to have a picnic at the zoo tomorrow.

I will have a party in my aunt's house next week.

I have barbecue with my best friend and families.

I'm fifty year old

I'm affraid of ox.

Espero a ver ayudado un poco. Aun me falta aprender.


https://www.duolingo.com/profile/Conchi74954

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoMed280981

El ingles es un idioma para confundir a todos palabras como have, get tiene diferentes usos y a la vez tienen otras palabras


https://www.duolingo.com/profile/Ambar22018

Lets do esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/GABRIELA779700

Let's do, no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Kraneal

En español es más común decir parrillada o asado. Barbacoa no es algo común de escuchar.


https://www.duolingo.com/profile/Ambar22018

Pero estamos aprendiendo inglea no español ;)


https://www.duolingo.com/profile/pablo535904

¿No se ponía "friday" con mayúscula?


https://www.duolingo.com/profile/Laura836615

Let's make por qué es incorrecto?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.