Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il arrive si possible, au plus tard aujourd'hui."

Traduction :Possibilmente lui arriva entro oggi.

il y a 9 mois

4 commentaires


https://www.duolingo.com/SYLVAIN455511

Malheureusement l'expression "al più tardi" existe bel et bien !

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Tho789095

Exactement et pourquoi ce n'est pas accepté ?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/PaoloIvo
PaoloIvo
  • 17
  • 16
  • 14
  • 5
  • 2
  • 2

Est-ce que vous pouvez m'expliquer le "entro" pour "au plus tard" et non "al più tardi". Grazie tutti!

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/artigaujp
artigaujp
  • 25
  • 21
  • 12

Généralement entro signifie d'ici à... (entre maintenant et un autre moment à venir: entro domani, d'ici à demain). Comme on ne peut pas dire d'ici à aujourd'hui, on traduit par au plus tard aujourd'hui.

il y a 9 mois