"WielangebrauchtmanbiszumBahnhof?"

Traduzione:Quanto tempo ci vuole fino alla stazione?

1 anno fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Annalia25
Annalia25
  • 21
  • 20
  • 20
  • 16
  • 1203

Secondo me può andare bene anche "quanto ci vuole fino.."

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

sono d'accordo, si può sottintendere la parola tempo, il senso è chiaro anche senza.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ElisaFarin8

Occorre o ci vuole hanno lo stesso significato in italiano!

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 339

Potrei dire anche "Quanto tempo ci si mette ad arrivare/andare alla stazione"? Non ho ancora capito le regole per si mette/ci vuole/ha bisogno di/...

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anton329685

Ciao Max, la questione è complicata, ci provo. Partiamo da 'ci' di 'ci vado': in questa frase 'ci' è un avverbio di luogo, significa 'in quel posto. Quanto tempo ci vuole per......; in questo caso 'ci' fa parte della locuzione verbale 'ci vuole', significa 'quanto occorre'.;(locuzione: due parole inseparabili ). 'Quanto tempo ci si mette'; in questo caso abbiamo un verbo in forma impersonale (si mette) + ci (valore di avverbio: in questo, cioè nell'andare in stazione). In italiano, forse lo sai, la forma impersonale del verbo è formata da 'si' + la 3^ persona singolare del verbo. 'Si mette a piovere' è la forma impersonale usata per indicare i fenomeni atmosferici, corrisponde all' 'es' tedesco (es regnet).

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Etan898670

Va bene anche "occorre"

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Alessandra147287

Occorre

2 settimane fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.