Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu trabalho tanto como você."

Traducción:Yo trabajo tanto como usted.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Yo trabajo tanto como usted!!, esta es una buena traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lucki2307
lucki2307
  • 15
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3

cierto... ya lo reporte... hazlo tu tambien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Lo hice antes de publicar el comentario, há muitos errores nesta página...!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nico.arg

VOCE = USTED

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juank212

Voce = usted, tambien es valido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kaliman2308

Me parece que la frase: "Yo trabajo tanto como Usted" es muy valida y no deberían rechazarla. kaliman2308

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/oskrcif
oskrcif
  • 23
  • 14
  • 2

La traducción correcta es "yo trabajo tanto como usted". TÚ traduce al portugues TU, y USTED traduce al portugues VOCÊ. Por errores como estos se daña una buena racha sin errores, y puede hacer perder una lección

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IvnMariano1

yo trabajo tanto como vos. Debería ser válido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/berruecosarbo

Você es ud o tu

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/donglos77
donglos77
  • 23
  • 12
  • 11
  • 9

Te faltó el acento en tú

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/giallo240876

en ingles si se aplica para el portugués no porque al conjugar es diferente no sean tercos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kongreso
kongreso
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 2

Lo mismo digo yo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/oskrcif
oskrcif
  • 23
  • 14
  • 2

Presento el mismo problema que los demás. Usted o Tú son válidos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/diania

Você = tú, vos, usted. Esas creo son todas las posibles y correctas traducciones.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LauraMH321

Creo que hay que aceptar tanto la opción que incluye el "tú", como la del " usted"

Hace 3 años