Translation:If the house were not big, they would not stay
I think these exercises would work much better if we were given the English and had to translate that into Kiswahili. I know that it also needs to be done the other way, but I find it difficult when "If the house were to be not big", "If the house were not to be big" and "Were the house not to be big" are not all acceptable. The concentration on getting a single (often unnatural) format of English is slowing down my learning of Kiswahili!!!!