"No, the color does not matter."

Traducción:No, el color no importa.

Hace 5 años

32 comentarios


https://www.duolingo.com/RicardoVMSL

Es excelente Duolingo!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/LubianReyes
  • 25
  • 19
  • 1082

El color no interesa, también es válido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lorenzo123425

No importa o no interesa tienen el mismo valor en español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lorenzo123425

no importa, no interesa, no tiene importancia, no es problema son sinónimos en español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Dany_Bidolski
  • 25
  • 22
  • 14
  • 10
  • 8
  • 74

En mi traducción dice: El color no es el asunto, y yo escribí el color no es el tema, dado que matter tiene múltiples acepciones, pero asunto y tema creo que tiene el mismo sentido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanitaMar558873

Hola Dany! Yo escribí: El color no es el asunto y lo aceptó. Saludos Juanita

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NievesPara

El color no tiene importancia. ..no es lo mismo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eddyyadira

El color no es problema y el color no importa NO SON SINONIMOS?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TakuDa0
  • 12
  • 9
  • 6
  • 4

El color no es problema = color is no problem. El color no importa = color does not matter.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AkalC
  • 15
  • 304

Saludos, porque no puede ser " No, the color not matter"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
  • 25
  • 17
  • 14
  • 13

Because then you do not have an active verb in the sentence. You need the modal verb 'does' before 'matter'.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Talca
  • 25
  • 16

You need DOES not matter. Es necesario.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
  • 25
  • 17
  • 14
  • 13

The verb is "to matter". The color matters; the colour does not matter.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Astianzielony

No pueden ser sinónimoz, algo puede importar y no interesar, y viceverza

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Delforibarra
  • 24
  • 21
  • 20
  • 15
  • 10

en español vale como equivalencia decir no interesa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Delforibarra
  • 24
  • 21
  • 20
  • 15
  • 10

Excelente Duolingo!! Gracias!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DomingoMol4

¿Podría "matter" también traducirse por "tema"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Majklo_Blic
Plus
  • 25
  • 17
  • 11
  • 7
  • 1599

En este caso, no: "matter" es un verbo que se traduce como importar. "Matter" como un tema es un sustantivo, y sería lo mismo como "theme" o "subject", el asunto:

  • Let's get to the heart of the matter. = Lleguemos a la raíz del tema.

  • It does not matter to me. = No me importa.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JulianMarm2

Por que debo hacer tres negaciones, no es valido decir el color no es problema, o no nos importa?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanPeto

Deberían aceptar también: No, el color no es la cuestión.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alfredo185867

"No, el color no es la cuestión" también es una traducción correcta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/acesteb

No, el color no es problema, también es válido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Pitin12

Hola, mi respuesta fue no, el color no es problema. Me indica que me falta el artículo antes de problema. Pienso que en español, para esta traducción, es correcto decir el problema, un problema o problema. Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EdByr
  • 18
  • 7
  • 5

es perfectamente correcto decir: No, el color no es problema, lo mismo que decir: no, el color no importa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/patyfilo

Si no es tema es porque ya no importa.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juaneldive

No importa el color y el color no importa ¿no son lo mismo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marimarhu
  • 25
  • 25
  • 8
  • 67

Puse "el color no es problema" y me pone mal, que debe ser " el color no es EL problema", ¿?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanJoseGr3

el significado es el mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JulietaVil428279

todas las veces he traducido matter por : no es "tema" y estaba OK y ahora lo consideran mal , por qué ?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Javirevolution

El audio no es del todo claro, mas parece pronunciar NOW que NO.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/arnulo
  • 25
  • 25
  • 212

Javirevolution: Por favor disculpe, si es cierto que el audio se oye un poco distorsionado pero se alcanza a escuchar la palabra "no" cuya transcripción fonética es: /noʊ/

http://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/no

En cambio: "Now" /naʊ/

http://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/now

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RaquelKamhazi

Por favor!!!!!!!!!! Qué tengo malo??????????? Será que es el espacio. ????????

Hace 2 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.