"Ele lê, em média, três livros por semana."

Traducción:Él lee, en media, tres libros por semana.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/jrsevillano

la frase correcta, es en promedio, media se usa "la media".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cristxn02
  • 19
  • 11
  • 2
  • 2

media no tiene coherencia en esta oraciòn

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VictorCornejoL

esta la en media, lo reportare a duolingo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/coubo
  • 12
  • 12
  • 10

en vez de 'en media', yo diría 'de media'

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/adolfoleon0

En español "en media" significa en la mitad . La segunda opcion que se da en la traduccion es la correcta: Promedio.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/neaigua
  • 25
  • 21
  • 6

Está mal traducido! "El lee, en promedio

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/OscarFernn9
  • 25
  • 24
  • 22
  • 20
  • 15

el lee en promedio tres libros por semana es correcto, ya que média es = promedio

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pabbs
  • 22
  • 15
  • 14
  • 12
  • 6
  • 46

En España "de media" y "en media" es lo mismo, pero la primera es incorrecta.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.