1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ele lê, em média, três livro…

"Ele lê, em média, três livros por semana."

Traducción:Él lee, en media, tres libros por semana.

April 5, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jrsevillano

la frase correcta, es en promedio, media se usa "la media".


https://www.duolingo.com/profile/clvictor

esta la en media, lo reportare a duolingo


https://www.duolingo.com/profile/coubo

en vez de 'en media', yo diría 'de media'


https://www.duolingo.com/profile/cristxn02

media no tiene coherencia en esta oraciòn


https://www.duolingo.com/profile/adolfoleon0

En español "en media" significa en la mitad . La segunda opcion que se da en la traduccion es la correcta: Promedio.


https://www.duolingo.com/profile/neaigua

Está mal traducido! "El lee, en promedio


https://www.duolingo.com/profile/OscarFernn9

el lee en promedio tres libros por semana es correcto, ya que média es = promedio


https://www.duolingo.com/profile/Pabbs

En España "de media" y "en media" es lo mismo, pero la primera es incorrecta.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.