"Quali animali mangiano lo zucchero?"

Tradução:Quais animais comem o açúcar?

November 2, 2017

11 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Patrick-kss

Não estamos aprendendo português. Cada lingua tem suas regras gramaticais, não adianta fazer comparações em algumas coisas.


https://www.duolingo.com/profile/marcos909470

Acredito que o artigo "o" deve ser suprimido na tradução para o português


https://www.duolingo.com/profile/leonardobaldan

Pois é, ninguém diz "o açucar" nesse contexto


https://www.duolingo.com/profile/lulupalhares

reportei. em português não usamos o artigo neste caso, não soa natural, nunca vi alguém falando desta forma. falamos 'quais animais comem açúcar?'


https://www.duolingo.com/profile/JJSantos0

A tradução em português está incorrecta. A frase correcta é: "Que animais comem o açúcar?" Além disso, as frases do Duolingo são frequentemente tolas.


https://www.duolingo.com/profile/Geraldo340109

Vocês precisam aprimorar as traduções para o português. Em português não se fala da forma como vocês traduziram. So se usa o pronome quando e alguma coisa específica, tal como "o açúcar verde".


https://www.duolingo.com/profile/Mrio906981

A minha resposta está correcta. Se iniciar por quais, então o português é muito mal tratado aqui.


https://www.duolingo.com/profile/JoseIori

Pronuncia horrível


https://www.duolingo.com/profile/EduardoSa18

É óbvio que está correto sem o artigo.


https://www.duolingo.com/profile/AugustoSou507907

Escrevo a resposta exata, certa, mas, o duolingo rejeita Não consigo ir em frente Vou ter que sair da lição e desistir.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoSa18

Alguém que sabe português participa desse aplicativo?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.