"De baby's slapen niet."
Translation:The babies are not sleeping.
With an apostrophe the word is pronounced with a long vowel, without the apostrophe with a short vowel.
Ok, so the Dutch word "baby's" sounds almost exactly like the English word "babies"?
But if it were spelt "babys" it would be pronounced "babis"?
That is right. And that's why also for example auto's and oma's need an apostrophe.
What is the plural for baby i Dutch? I thought babies, like English, but was corrected to baby's which is possessive in English and i have yet seen used as a plural form in Dutch.
Is this correct or a mistake?