difference between loro leggono and loro leggiamo
they both mean "they read" but I have no idea when to use which. Help will definitely be appreciated :)
You might be thinking of "leggiamo loro" which is "we read (to) them". Marziotta is right, if you're seeing a basic subject-verb-object sentence, then the appropriate conjugations are:
- loro leggono they read, or
- noi leggiamo we read
However, it sounds like you already came across what are called indirect object pronouns, and they work like this:
- io ti leggo un libro i read a book to you or i read you a book
- noi le leggiamo un libro we read her a book or we read a book to her
These usually come before the verb, except when "loro" is receiving the action:
- noi leggiamo loro un libro we read them a book
Hope this makes a bit more sense!
Great response! I really liked how you postulated what the answer might be instead of just telling them they were wrong. It's easy to get confused when learning a language. And I learned something new from your answer.
"loro leggiamo" is wrong.
The correct pronoun for "leggiamo" is "noi"
"noi leggiamo" = "leggiamo" = "we read"
Even more simplistic is leggiamo = we read. That is why I love Latin so much, it does not have all these articles and what not. the person and number is located in the verb itself. It makes you wonder why the decided to start adding articles at the beginning at all. They are technically not needed. Also, having the Noi Leggiamo should only be correct if it is intensifying the sentences. Legimus, sed non leguntur = we read, but they do not read. So, in Italian that could be written Noi leggiamo, ma loro non leggono...or simply leggiamo, ma non leggono. The fewer the words the simpler and easier it is.
I know I am late but I just saw your post. Leggiamo is the noi form of the verb leggere. Loro leggono means they read. Noi leggiamo means we read.
The word leggiamo is the conjugation of the word legger and that conjugation comes from NOI meaning WE. You cant say LORO on the other hand because it means THEY so you can't say loro leggiamo