"Ta žena jí sýr."
Translation:The woman is eating cheese.
November 3, 2017
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"this woman eats cheese" would be more likely translated to "Tato žena jí sýr".
"Ta" is used mostly as "that", or "the".
The woman eats cheese. The woman is eating chesse. Where is the different or mistake?
Based on all your last questions you really need to have a look at the Tips and notes provided. The verb must agree with the subject. jí is third person singular, jedí is third person plural, jíš is second person singular