1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. ¿DURING, FOR o WHILE? ¿Cuál u…

https://www.duolingo.com/profile/HelpfulDuo

¿DURING, FOR o WHILE? ¿Cuál usar y cuándo?

En inglés usamos during, for y while con expresiones de tiempo, pero recordemos que tienen diferentes usos.

During indica cuándo sucede algo, generalmente en el lapso de tiempo que otro evento está sucediendo. Es seguida por un sustantivo o frase.

For indica la cantidad de tiempo por la que algo sucede. Es seguida por una frase que indica cantidad de tiempo.

While muestra que dos eventos suceden simultáneamente. Es seguida por un sujeto y un verbo.

during
for
while
español
He was playing on his phone during the game.

He was playing on his phone for the whole game.

He was playing on his phone while they were playing.
Él estuvo jugando con su teléfono durante el partido.

Él estuvo jugando en su teléfono por todo el partido.

Él estuvo jugando en su teléfono mientras ellos jugaban.
I’ll be studying during the next hour.

I’ll study for an hour.

I’ll be studying while you’re watching that programme.
Estaré estudiando por la siguiente hora.

Estudiaré por una hora.

Estaré estudiando mientras tú estás mirando ese programa.
The students are quiet during the lesson.

The students are quiet for two hours.

The students are quiet while the teacher is giving the lesson.
Los alumnos están callados durante la lección.

Los alumnos están callados por dos horas.

Los alumnos están callados mientras la profesora está dando la lección.

Visita este post para saber más sobre otras palabra que usamos con expresiones de tiempo.

¡A practicar! ¿Cómo completarías estas oraciones?

“Juan is watching TV _his mother is cooking dinner.”

“ Nobody said anything __ the funeral.”

“Camila was speaking _ three hours non stop.”


Si quieres más posts informativos como este, visita nuestro summary post

November 3, 2017

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/-SlowLearner-

Los usos de 'for' son complicados. Siempre lo confundo con otras preposiciones. Gracias!!

“Juan is watching TV while his mother is cooking dinner.” “Nobody said anything during the funeral.” “Camila was speaking for three hours non stop.”


https://www.duolingo.com/profile/Felisamemuero

A mi entender "during" se traduce "durante" , "for" en este caso se traduce "por" , y "while" se traduce "mientras" y se usan exactamente igual que sus traducciones


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

En gran parte, tienes razón. Pero a veces, hay una diferencia cuando se trata del pasado. Ejemplo: "We have lived here for 10 years" = Hace diez años que vivimos aquí.


https://www.duolingo.com/profile/NestorWyss

Felicitacones!!!!!! Muy buena iniciativa. Así se aprende para siempre, no se olvida fácilmente.


https://www.duolingo.com/profile/MariamSardanas

Juan is watching TV while his mother is cooking Nobody said anything during the funeral Camila was speaking for three hours non stop.


https://www.duolingo.com/profile/EdgarJohan2

i am playing on my phone while i eat

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.