"Noi mâncăm merele voastre."
Translation:We eat your apples.
4 CommentsThis discussion is locked.
I think "We are eating your apples" would be accepted. I have found both the simple present and the present progressive in English are usually both marked correct as translations of the Romanian present.
I do wish Duolingo would use the present progressive more in its examples, though, as it would often be the preferred form in English.