"A început prescriindu-mi mai mult somn."

Translation:He started prescribing me more sleep.

November 4, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/pablopublico

Why "She" is a mistake? I don't get it!

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/Lurch_M

It should be fine. Report it.

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/DavidCarver

Don't we use "prescribe" in the context of medicine or drugs; I think that in this case the doctor is recommending rather than prescribing

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/BenYoung84

No it's fine. Think of the sleep as a non-pill-based cure.

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/crbratu

"A început prescriindu-mi mai mult somn" translates to "he started by prescribing me more sleep". For "he started prescribing me more sleep" the translation would be "A început să îmi prescrie mai mult somn"

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/Lng52-._

My translation: "He started prescribing TO me more sleep". DL said it's incorrect; however, I sent DL request to consider my answer as CORRECT.

January 1, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.