"This is a book you will read again and again."

Traducere:Aceasta este o carte pe care tu o vei citi iar și iar.

April 6, 2014

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/SIMONASTATE

Nu inteleg de unde ,,pe care" in aceasta traducere, ma poate ajuta cineva? Va multumesc!


https://www.duolingo.com/profile/vlad319394

nu am gresit la nimic dar tot mi sa considerat greseala


https://www.duolingo.com/profile/PetriJigar6

Daca am scris corect dd ce ma enervati ca am gresit cind totul e corect ? Vreti sa i inebuniti pe oameni ,? Care i scopul ?


https://www.duolingo.com/profile/IonGrozav

again = iar dar si din nou deci sunt variante (sunteți rigizi în traducere)


https://www.duolingo.com/profile/VioletaCap3

Intentionat am pus si "that", dar imi zice ca nu i corect. Imi poate explica cineva de ce? Ms


https://www.duolingo.com/profile/Gheorghe496236

"Din nou și din nou" este același lucru cu"iar și iar" !!!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.