"Senin kitapların her zamanki kadar ilginç."

Çeviri:Your books are as interesting as ever.

4 yıl önce

26 Yorum


https://www.duolingo.com/atik007

Your books are interesting as usual. bu da olabilir gibi.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/taybe9

as usual dersen sanki "her zamanki gibi" anlamı katmış olursun

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/merveasut

your books are interesting as always doğru olması gerekli

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/percy955

Always ,usually, often v. s ... Fiilden önce , yardımcı fiilden sonra kullanılır.

She always comes here at weekends. (FİİLDEN ÖNCE)

You are certainly right. (YARDIMCI FİİLDEN SONRA)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/cevik29

your books are interesting as ever neden olmuyor?yardımcı olursanız sevinirim

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/kuzguncuk

çünkü böyle olursa "senin kitapların her zamanki gibi ilginç" anlamına gelir.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmirhanEro1

'your books are as interesting as ever' olur cevik

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/oeuygur

Your books are interesting as usual da doğru cevap

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/alialper

as always olmaz mıydı

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Batuhan790544

As as kurali var ondan olmaz

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/solasguitarra

As always olur. Eklenmeli

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/yedincifirat

Your books are interesting as always

always'i kabul etmedi şoktayım.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mgunesm

Bence kalıp hatası yapılmış burada as vurgusu ilginç uzerinde degil her zamanki üzerinde. İlginç olduğu kadar dememiş. Bence doğru cümle; Your books are as ever as interesting

7 ay önce

https://www.duolingo.com/husonet

Bu as kullanımını anlatırmısınız?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/orxanyunis

As... As kalıptır ve "kadar" demek Mesela: You are as clever as me Sen benim kadar zekisin

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/husonet

Teşekkür ederim.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmreKan1

bahsettiğin şeyin bu soruyla alakası yok

10 ay önce

https://www.duolingo.com/Huseyin_Erdogan

as only ve as exactly birer kalıp mı?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ituneu
ituneu
  • 11
  • 10
  • 6

Your books are interesting as ever cümlesini neden kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/candost2
candost2
  • 25
  • 25
  • 13
  • 3
  • 3
  • 2

Your books are interesting as usual. Neden olmuyor? Raporladım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/keremhan77

"Your books are as interesting as usual" kabul etmedi. -Usual genel geçer, her zamanki gibi anlamı katar, ancak kabul etmedi...

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/taybe9

bence bunun tercümesi: "kitapların hiç olmadığı kadar enteresan" dır. dolayısıyla always daha doğru.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/AhmetSngr34

Bu etapta benzer bir soru var Senin kızın annesi kadar güzel - Your sister is beautiful as ever Burada is'den sonra as gelmiyor.

Fakat burada are'dan sonra as geliyor.Farkı nedir? Your books are as interesting as ever.

5 ay önce

https://www.duolingo.com/emirhan3878

Your books are interesting as always

olmaz mı?

3 ay önce

https://www.duolingo.com/enaeb

Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç. Senin kitapların her zamanki gibi ilginç.

2 ay önce

https://www.duolingo.com/MehmetER781452

Your books are as intersting as always. Bunu neden kabul etmedi?

1 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.