https://www.duolingo.com/George--Smith

Freund Zone???

Since the German word 'Freund', meaning 'friend', also means 'boyfriend',

e.g. in an American cartoon I watched dubbed in German, a girl broke up with her boyfriend by saying she saw him as more of a 'Freund' than a 'Freund' (I watched the scene back in English and it meant she saw him as more of a friend than a boyfriend)

in the German language is there such a thing as the Friend-zone? if so, what's it called?

November 4, 2017

15 Comments


https://www.duolingo.com/idkhbtfm
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

I'm not sure, but they might've stolen the English word for it, as they tend to do for slang.

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/George--Smith

Yeah, you're probably right

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/George--Smith

Google translate says Freund-zone, rather than friend-zone for it, but that could just be that it's taking the two individual words and translating them

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/idkhbtfm
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Yeah, Google Translate tends to not be good at translating things more than one word long.

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/slamRN
  • 25
  • 15
  • 674

Or just bad dubbing.

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/RedAngel666

Hi George,

sorry but I've never heard of a Freund-Zone. So I think Susan is right and it is bad dubbing. So the translation should have been better like 'Ich hab ihn mehr als EINEN Freund gesehen/betrachtet nicht als MEINEN Freund.'

The lack of a special word for boyfrien/girlfriend in german leads very often to awkward or even embarrassing situations if you don't choose your words carefully.

What may be happend.. The translater wanted to use colloquial speech of teenagers from Germany and failed. 'Ich hab eher als einen Freund gesehen, so ne, nich als meinen Freund ey.' Very, very bad German, but you can hear that kind of slang from kids here. 'So ne' turned to 'Zone' maybe?

best regards Angel

This is a very good example for this kind of slang. Thanks to AdamKean who gave it to me https://www.youtube.com/watch?v=YjAEm75LZdc

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/JensBu
Plus
  • 25
  • 22
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1448

Agreed. I've never heard it too. I'm native German and live in Germany like Angel.

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/margusoja

'So ne' turned to 'Zone' maybe

"Friend-zone" is an English term. "Freund zone" is the google translation of this English term.

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/gmbka
  • 23
  • 16
  • 12
  • 11
  • 14

Mein Freund usually implies a romantic relationship (boyfriend). Ein Freund, oder ein guter Freund is just a friend. Ein Freund von mir is also just a friend, because she has several Freunde. BUT: mein Freund ist mit einer schrecklichen Frau verheiratet. Mein Freund hat sich von seiner Freundin getrennt. Context is everything here.

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/Abra315988

Such a good question!!!!!!

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/tiramisues
  • 22
  • 12
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

It's one of those times, when we just use the English expression for it, because it got here via the internet. So it's "die Friendzone" (anglicisims get their articles from the literal German translation so it's female because of "die Zone").

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/MortiBiRD

I never heard that. If someone talks about the friendzone, then they use the english term (the rest of the sentence, the discussion, etc. is still in german). Not every word gets translated, some words just get borrowed.

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/tanne101
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 15
  • 5
  • 5
  • 259

What is a friendzone?

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/George--Smith

Urban Dictionary:
TOP DEFINITION
The friend zone When a girl decides that you're her friend, you're no longer a dating option. You become this complete non-sexual entity in her eyes, like her brother, or a lamp. Friend1: Are you still with that girl?
You: We're just friends.
Friend2: A moment of silence for our brother in the friend zone.

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/idkhbtfm
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

"or a lamp" I love Urban Dictionary

November 5, 2017
Learn German in just 5 minutes a day. For free.