"No trabajan nada."

Traducción:No treballen gens.

Hace 1 año

4 comentarios


https://www.duolingo.com/LolaAgera
LolaAgera
  • 25
  • 25
  • 23
  • 14
  • 128

alguien me puede explicar por qué no se puede poner res, en vez de gens??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/asfarer
asfarer
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3

Res lo puedes sustituir por "ninguna cosa":

  • Yo no compro nada/ninguna cosa -- Jo no compro res

En cambio gens significa "nada/en ninguna cantidad/en cantidad zero":

  • Yo no compro nada/en absoluto -- Jo no compro gens
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Grandilocuente
Grandilocuente
  • 25
  • 25
  • 22
  • 16
  • 12
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 418

entonces porque en esta oracion no puede ser no treballo res, no se trata de ninguna cantidad, no entiendo la diferencia

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/DavidHarri421057

Gràcies, asfarer!

Ens pots demostrar com funciona això amb 'mai'? Crec que 'mai' significa 'nunca', també, no?

Hace 1 mes
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.