- Forum >
- Thema: English >
- "Your books are as interestin…
"Your books are as interesting as ever."
Übersetzung:Eure Bücher sind so interessant wie immer.
April 6, 2014
16 Kommentare
Die Vorschläge, die angegeben werden, zeigen nur auf, was das Wort bedeuten KANN. Da viele Wörter polysem sind, also mehrere Bedeutungen haben können, muss immer auf den Kontext geachtet werden, da sich je nach Kontext die Bedeutung ändern kann. "Stets" wäre in diesem Fall am Satzende unpassend bis falsch.
[deaktivierter User]
2xas ist ein Vergleich ohne Steigerung (so...wie...) Bsp.:the sky is AS blue AS the sea ->Der Himmel ist SO blau, WIE das Meer (oder auch -Der Himmel ist 'genauso' blau wie das Meer-)