"V tom slovu byla láska."
Translation:There was love in that word.
20 CommentsThis discussion is locked.
1363
Both, "the" and "that" can be used. Your answer has now been accepted as well, I suggested it to the mods a while ago and they gave me a positive response.
But as you can see, the frequency is comparably low, regardless of the metaphor chosen. And while there are indeed many possibilities to see love contained or present in anything, the question is whether the metaphor chosen was precedented and thereby defined, or grasped out of thin air and with a confusing sound to the recipients. And this is where this sentence hit me, although I know that it is hard to maintain variety with an obviously limited vocabulary at hand. I thus did not mean to put blame on any of you creators of the Czech course.
Yes, OK, this does sound plausible to me too, but you finally did what I mentioned in my comment—you interpreted the possibility to write such a sentence, as has been done with previous sentences that could have been included in this course and would sound less bizarre than this one. Such as “The night was veiled in dark blue after sunset”, as an example. The novelty of the sentence sparked my interest, one could say.
Yes, I did read and saw that. Nevertheless, I find that sentence very contrived. When I was doing the task, I knew the answer, grammatically speaking, but doubted myself because it's so weird semantically. Examples in language learning apps (especially at this level) should probably not be so unusual or marked that they make native speakers ask themselves, 'What the hell does that mean?'
It's really hard to come up with sentences that are meaningful, logical, natural as well as useful all in one bundle given the limited vocabulary especially at this level.
Believe you me, you can find weirder sentences than this one in every language course, I've tried quite a few. Also, I find this sentence (at least in Czech) meaningful and only very slightly unusual/poetic (I'm not the author of it).
It's fun and it has two major advantages:
- People actually learn more from unusual sentences, it makes them think rather than just switch to autopilot. And they tend to remember more from them. Of course, it wouldn't work if all sentences were unusual.
- Awareness of Duolingo spreads. I've seen a lot of screenshots on social media where people laugh at the strange sentences. The Hungarian course, of example, is famous for its flying kindergarten teachers even among people who don't learn Hungarian.