Is this has never seen a lizard, or never saw the/a lizard.. I had thought 보신 적이 없다 was "has never (before) seen"..
You're right, it's about experience, he has never had the experience before.
I thought this translates to "the child never saw the lizard" not that he never saw any lizard
Why is child suddenly kid. I wrote the child never saw a lizard and duolingo marked child wrong and said it must be kid
"The child has never seen a lizard before" should be accepted as well. Reported 20190203