whoever wrote this, you are colorblind
Its a stormy sea...
The sea can definitely be gray
"바다" is translated as "the ocean" in previous sentences, but only "the sea" is accepted here? Consistency please!
바다 means both sea and ocean
Flag it ;)
Me when i use gray dye on my cauldron in minecraft
please allow "ocean" as translation for 바다 as well, as in other answers
I bet the seafood served on the beach are too Graysea.
save oceans, save lives
Isn't bada also beach?
No 바다 is translated into sea or ocean beach is 해변.
해변 or 바닷가.
You are the ocean's gray waves
It can be The gray sea too.But they marked it wrong.
There is a verb inside the quote, that's why
Oh. A storm's a brewin'.