1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swahili
  4. >
  5. "Krismasi tutaenda Serengeti"

"Krismasi tutaenda Serengeti"

Translation:On Christmas we will go to the Serengeti

November 5, 2017

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

The speaker is saying a different sentence than the one that is written.


https://www.duolingo.com/profile/Yung_Biden

Did you report?


https://www.duolingo.com/profile/pingo1387

Problem persists and has been reported as of Dec 1, 2020


https://www.duolingo.com/profile/Baziraake

Christmas we will go to Serengeti


https://www.duolingo.com/profile/AGreatUserName

At Christmas, we will go to the Serengeti.


https://www.duolingo.com/profile/Lauren160733

On Christmas (or At Christmas time) we will go to the Serengeti.


https://www.duolingo.com/profile/garpike

I've never heard anyone ever say 'on Christmas'; 'on Christmas day', certainly, but not simply 'on Christmas'.


https://www.duolingo.com/profile/Yung_Biden

What!? Have you ever hear anybody talk about doing anything in Christmas?

"On Christmas we celebrate Jesus' birth" "On Christmas we will open presents" "On Christmas we woke up to a blanket of snow covering the ground" "On Christmas we ate a turkey dinner"

It's a totally normal way of speaking.


https://www.duolingo.com/profile/garpike

'At Christmas' sounds normal to me; 'in Christmas', just about, but less usual. 'On Christmas' is something no-one says where I am ('on Monday', 'on the weekend', but never 'on Christmas/Easter/January/summer/etc.')
However, if you're a native English speaker from some other part of the world and this usage is normal there, then it can no doubt be put down to geographical variation. It still sounds odd to my ears.


https://www.duolingo.com/profile/gloucester5

This is a British English/American English variation. 'On Christmas is American (American English often uses 'on' for holidays - 'on thanksgiving' for example) where as British English will use 'at' for a festival period (Christmas/Easter) and 'on' for a specific day ('on Good Friday').


https://www.duolingo.com/profile/Tamara695755

Or "We will go to the Serengeti Christmas." or "Christmas we will go to the Serengeti."


https://www.duolingo.com/profile/Sikubali1

Wrong audio, June 16.


https://www.duolingo.com/profile/AndrewWhal14

the speaker is saying something different from the original. In addition, my translation of "At Christmas, we will go to Serengeti" should be perfectly acceptable. Nobody says, "On Christmas..." And you can say "to Serengeti" as well as "to THE Serengeti."

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.