"I have dinner."

Překlad:Mám večeři.

před 1 rokem

5 komentářů


https://www.duolingo.com/JanaNavrti3

slovo - dinner - se běžně používá jak pro jídlo v poledne tak i večer, nejedná se tedy o chybu

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/tatka_
tatka_
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 1295

Vám to v překladu neuznalo větu "Mám oběd"? V takových případech je dobré použít tlačítko k ohlášení chyby u daného překladu.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanaNavrti3

To jsem samozřejmě udělala.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jenda-48
Jenda-48
  • 25
  • 16
  • 72

"Večeřím". To bere. Tak jak ostatní druhy, I have breakfast-snídám, I have lunch-obědvám. Ale větu "I have food" tam překlad "Jím" je chybný. To proto, že " I eat" je "já jím", tudíž je možný překlad "I have food" je jen a pouze" Já mám jídlo"? Pro mne poněkud nelogické.....

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/HanaDvokov9

mám večeři, je úplně blbě. Když česky řeknu, že mám večeři, tak to znamená, většinou, že jí mám uvařenou koupenou nebo domluvenou, pokud řeším, co večer (nebo oběd) ale to anglicky have dinner přeci znamená, že večeřím...

před 1 měsícem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.