1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Je suis inquiet pour elle."

"Je suis inquiet pour elle."

Übersetzung:Ich bin um sie besorgt.

April 6, 2014

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/SarahThy

Könnte man nicht auch "Ich bin besorgt um sie" sagen?


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Ja, wurde heute [18.07.2014] akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Antsie

Wieso ist je suis inquiète pour elle eine falsche Übersetzung? Das ich kann ja auch weiblich sein...


https://www.duolingo.com/profile/MaximePast

Ja das ist richtig. Du kannst es melden :)


https://www.duolingo.com/profile/rajmundrd

Meine Übersetzung "Ich bin ihretwegen beunruhigt." konnte ich nicht als richtig ankreuzen.


https://www.duolingo.com/profile/Wohl_Geraten

"ich bin ihretwegen unruhig" müßte doch auch ok sein, wird hier aber als falsch bewertet.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Du kannst es ja mal melden und schauen, ob es akzeptiert wird.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.