"Rummet känns kallt."

الترجمة:الغرفة تُشعِرُ بالبرد.

November 5, 2017

6 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/Dabia13

كيف الغرفة تشعر


https://www.duolingo.com/profile/mousa294637

تُشعر ..بضم التاء بالتالي هي تُشعر من في داخلها بالبرد لكن المصطلح كاملا الغرفة تشعر بالبرد غير مستخدم في العربية كان عليهم عدم الترجمة الحرفية


https://www.duolingo.com/profile/sliman214268

الغرفة بارد


https://www.duolingo.com/profile/NagiAid

في اللغة العربية ياتي الفعل قبل الفاعل .اما الصفة فتاتي بعد الموصوف عكس اللغات السويدية والانكليزية .ويحق لنا التصرف


https://www.duolingo.com/profile/NagiAid

جملتكم بالعربية خطأ. يأتي الفعل قبل الفاعل بالجملة العربية .انتم لا تطورون برنامجكم .


https://www.duolingo.com/profile/NagiAid

الجملة في اللغة العربية تبدأ بالفاعل .والتشكيل مهم .وقد فهمت الجملة تماما والمثال سئ جدا .لان الغرف ليست كائن حي ولديه شعور .وارجوا ات اهتموا بتعليقي هذا اذا اردتم تكوير برنامجكم ..وشكرا

تعلم السويدية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.