"talking with my mother" também não foi aceita
No inglês eles usam o "talk ou talking" com o "to" e o "speak ou speaking" com o "with" então: "talking to my mother" ou "speaking with my mother".
Em inglês nós usamos "talking with" e "talking to." Ambos devem ser correto.
"You were not speaking with my mother on that Tuesday" é válido? Pois não aceitaram, de qualquer forma reportei para análise. 19/03/2019
Boa dica... obrigado
Atenção que eu escrevi "speaking with"e o duolingo corrigiu para "speaking to"... Ou seja, julgo que depois do "talk" ou do "speak" vem sempre o "to" e nunca o "with"!
'Speaking to my mother' is not correct?
Essa mesma frase, em outro exercício aceitou o speaking, mas nessa só aceita talking,
A regencia de talk e speak sao diferentes
Me deram errado porque eu usei o "weren't" em vez de "were not". Não é uma técnica errada!
to my mother : eu entendo como para minha mãe , e não com minha mãe
You didn't talking with my mother that Tuesday. Está mesmo errado?
Why should I use "That Tuesday" and not "IN that Tuesday"?
Por que não aceitaram "chatting with"?
Não aceitaram "chatting"