Why isn't this "what is this movie?"
That sounds like 이 영화는 무엇입니까?
If we're going to be that picky, the English should be "This is what movie?" What movie is this and what is this movie have functionally identical meanings in English and both should be accepted.
They may sometimes be interchangeable, but "What movie is this?" only asks the title of the movie.
"This is what movie?" is "이것이 무슨 영화라고요?"
May I ask what is the difference between 이것이 and 이것은? They both mean "this is" right?
Yeah, I had "What is this movie?"
What about 'What kind of movie is it?'