"Babička chce šálek kávy."

Translation:Grandma wants a cup of coffee.

November 6, 2017

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/vladik233475

Babička chce šálek kávy. Why is not correct The grandmother wants a cup of coffee? Why is correct My grandmother wants ... ? .


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Babička used this way really means my grandma (my grandmother) or the listener's grandma (grandmother).


https://www.duolingo.com/profile/Stepan_USA

Why is "A grandmother wants a cup of coffee" incorrect?

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.