1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "È un'azione molto strana, ol…

"È un'azione molto strana, oltretutto."

Tradução:É uma ação muito estranha, além disso.

November 6, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

A melhor tradução para "oltretutto" é "além de tudo", mas o Duolingo não aceita...


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Se poderia pensar isso mas parece que "oltretutto" não quer dizer ao pé da letra "oltre tutto", mas "além disso" ou "além de mais". Por exemplo em inglês é "moreover, besides, furthermore, on top of that"; em espanhol é "por otra parte", e em francês, "en plus, de plus".

Por outra lado, penso que "além de tudo" seria "above all / beyond everything" (en), "además de todo"(es), "au delà de tout / surtout" (fr) e em italian, "al di là di tutto" ou talvez, "oltre ogni cosa, più di tutto".

Encontrei este num texto religioso:
"a mente deve "ir além de tudo com a contemplação e ir além não só do mundo sensível, mas inclusive além de si mesma"

"la mente deve “andare al di là di tutto con la contemplazione e andare al di là non solo del mondo sensibile, ma anche al di là di se stessa"
https://pt.glosbe.com/it/pt/Bagnoregio

Estranhamente "oltretutto" não aparece em todos os dicionários, mas aqui está um par:

"In aggiunta a quanto detto, d'altronde:
non voglio fare sport: oltretutto non ho neppure tempo per farlo."
http://www.treccani.it/vocabolario/oltretutto/

"In aggiunta a tutto il resto; collega, con valore aggiuntivo (e sfumatura valutativa), una frase o sequenza di discorso a quanto detto in precedenza:
ho deciso di non andare alla sua conferenza; oltretutto, non mi sento molto bene"
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/O/oltretutto.shtml

http://dizionario.reverso.net/italiano-portoghese/oltretutto


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Também não vejo problemas em traduzir por "além de tudo", já que o sentido dado pela frase é a de que "apesar disso", "além disso", "por mais que tenham ocorrido outras coisas", a ação é muito estranha.

Segundo o Dicionário Reverso, pode-se traduzir "oltretutto" também como "além do mais", "além disso", "ainda por cima": https://dicionario.reverso.net/italiano-portugues/oltretutto


https://www.duolingo.com/profile/ednarosset

Gente... nada a ver com dúvidas nos exercícios.. mas já fiz quatro séries de exercícios e não aparece a pontuação... melhor.. aparece só 10XP . Alguém sabe por quê???

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.