1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They are cooks."

"They are cooks."

Fordítás:Ők szakácsok.

April 6, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/HahnCsaba

Először úgy értettem: "They are cocks." - Az is jó, nem? :-)


https://www.duolingo.com/profile/Zsolt_Siska

Annyira jó, hogy szerzett egy vidám délutánt...


https://www.duolingo.com/profile/gentlemannus

chefs az nem lett volna jó ??


https://www.duolingo.com/profile/sevike2

A " cooks" nem azt jelenti, hogy főz? A chef a szakács. :)


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Azt is jelenthetné de az egy más mondat lenne. "She cooks" A séf is szakács de nem minden szakács séf, úgyhogy a séf nem "A" szakács.


https://www.duolingo.com/profile/_Baben_

A "chef", az főszakács (séf)


https://www.duolingo.com/profile/rekushchan

Azt írtam: Ők főznek. No, mindegy


https://www.duolingo.com/profile/shaitosch

Az úgy lenne: they are cooking vagy they cook.


https://www.duolingo.com/profile/MaryDiary2004

Takácsok na mindegy.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.