1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "What is the date today?"

"What is the date today?"

Çeviri:Bugünün tarihi nedir?

April 6, 2014

38 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/canankarac

bugün tarih ne ? neden kabul edilmiyor


https://www.duolingo.com/profile/farukkomur

Kabul edilmesi lazım ama eklememisler.. Halbuki aynı anlam var


https://www.duolingo.com/profile/sametyavuzsy

Bencede kabul etmeli , dedikleri gibi eklenmemis


https://www.duolingo.com/profile/EnginEs1

"Whats is the date today?" cümleninde -in /in eki yok. anlamı buğün tarih nedir? Olması gerekmiyor mu?


[aktif olmayan kullanıcı]

    Bencede öyle olmalı


    https://www.duolingo.com/profile/hhasrett

    bugün tarih nedir? Her gereksiz mesaja cevap veren admin neredesin?


    https://www.duolingo.com/profile/Matt708013

    "What is the date of today" olması gerekmiyor mu?


    https://www.duolingo.com/profile/lkr940187

    Ben "Bu günün tarihi nedir?" Diye yazdim onu bile kabul etmedi...


    https://www.duolingo.com/profile/yugretuvre

    bugün ayın kaçı? neden olmasın


    https://www.duolingo.com/profile/omer.m.kok

    Month demiyor ki ay olsun


    https://www.duolingo.com/profile/bekirsoyda

    Normal konusmada date demiyor ki day diyor yavaşta date diyor


    https://www.duolingo.com/profile/cihad415044

    Kendisinden sonraki kelimesinin ilk harfi kendisinin son harfi ile aynı olan kelimelerin sonu diğer kelimeyle birleştirilerek okunur. Sondaki ses belirgin değildir.


    https://www.duolingo.com/profile/102794

    ''Bugün ne tarihi '' Neden olmuyor


    https://www.duolingo.com/profile/mehmeteronu

    bugün tarih nedir olamaz mı


    https://www.duolingo.com/profile/erdem_cbsl

    bugün tarih ne?

    aynı problem


    https://www.duolingo.com/profile/EnesBerkCan

    nedir bugünün tarihi niye kabul etmiyo


    https://www.duolingo.com/profile/HilalNur12

    Bugün günlerden ne ? Demek istersek "What is today from days ? Mi olacak." Yoksa çok mu türkçe düşündüm :D


    https://www.duolingo.com/profile/Bisnev99

    "Bugünün tarihi ne" bu şekilde soruluyor demekki İngilizcede...


    https://www.duolingo.com/profile/HASANASLAN43

    Üf be!!!!! Bi doğru yapamadık gitti


    https://www.duolingo.com/profile/sukran808848

    Bugünki tarih nedir, neden olmuyor?


    https://www.duolingo.com/profile/proevo2

    Bugün ne günü yazdım kabul edilmedi


    https://www.duolingo.com/profile/Hakanene1

    Buradan ingilizce ögreniliyormu gercekten


    https://www.duolingo.com/profile/Guzide88

    Söylerken "where is' mi diyo ben mi yanlış anladım


    https://www.duolingo.com/profile/feriiiide

    Aklıma direkt james cole geldi sanırım gidip 12 monkeys izlemeliyim


    https://www.duolingo.com/profile/emir78011

    Date randevu demek değil mi ?


    https://www.duolingo.com/profile/Aydn639454

    Bu gün ayın kaçı demiyor muyuz?


    https://www.duolingo.com/profile/SamarHajieva

    Bu ve gün kelimelerini ayrı yazdığım için yanlış oldu .Ne fark eder?


    https://www.duolingo.com/profile/bykarasin

    "Bugünün tarihi nedir" cevabını siz söyleyince doğru.biz çevirince yanlış oluyor şakamısınız..


    https://www.duolingo.com/profile/smail15493

    Bugün tarih nedir? Olması lazım benim düşüncem.


    https://www.duolingo.com/profile/turan510389

    Bugun tarih ne? Olmadi :(


    https://www.duolingo.com/profile/rrrrap_moster

    Çeviri yanlış değilmi sonuçta biz bu günün tarihi nedir diye sormayız bugün ne deriz yada bugün günlerden ne


    https://www.duolingo.com/profile/SelmaKuku

    Ya ne saçma soru yaa ben az daha yanlış yazıyordum


    https://www.duolingo.com/profile/Haydar588713

    Kabul edilebilir

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.